Todos los capítulos de manhuas, manhwas, mangas y etc., se están subiendo a un nuevo lector. 
Esto tardará unos días ya que son muchos capítulos. Por favor, esperen pacientemente. –PrinceScans

viernes, 5 de junio de 2015

Re:Monster - Días 48, 49, 50 (+ extra)

¡Hola! Sé que estábais esperando con ansias este momento, ya la tenéis aquí. Antes de nada quiero avisar que la fantasía que vais a leer en rosita no pertenece al autor de Re:Monster (Kanekiru Kogitsune) sino a uno de los traductores ingleses de donde la pasamos al español, vuestro desde ahora amigo Kouta. ADVIERTO TAMBIÉN QUE SE TRATA DE CONTENIDO SENSIBLE NO RECOMENDADO PARA MENORES, ASÍ QUE LEAN BAJO SU DISCRECIÓN. Con esta entrega cerramos el capítulo 5 y el viernes que viene pasaremos al 6. Pronto tendréis el PDF del 5 tan bonito como el del 4, el cual podéis descargar en este link: Re:Monster - Novela - Volumen 1 - PDF Capítulo 4. Y dicho todo, os dejo esto para vuestro disfrute XD

-Xeniaxen

<< Días 45, 46, 47     ---    Día 51 >>

Novela original en japonés por: 金斬児狐 (Kanekiru Kogitsune) 

Re:Monster - Volumen 1 - Capítulo 5

Traducido por: Xeniaxen
Revisado por: Luz


Día 48


Salí a cazar Kobolds, Arañas Demoníacas, Osos Erguidos, Argiopes y otras criaturas; era un verdadero bufet de monstruos.

Hace mucho que no tenía un día tan pacífico y mundano.

Por supuesto que por la noche…

/// FANTASÍA DEL TRADUCTOR (I) ///

Historia original de Kouta y el Ministerio del Sexo y la Reproducción.

El siguiente contenido no es adecuado para menores de edad, se aconseja supervisión parental.

Eh, ¿queréis saber lo que pasó esa noche? ¿De verdad queréis saberlo? Shh, bueno, pues voy a contároslo.

Fue como de costumbre, pasamos la noche juntos y creé muchos tentáculos cambiando mi forma con [Metamorfosis]. Cubrí la entrada con mis hilos, y usé [Maestro del Viento] para bloquear que el sonido saliera al exterior. Primero empezamos a abrazarnos, acariciarnos y besarnos. Pronto llegamos hasta cierto punto de excitación; lamiendo, restregando, y besándonos más. Alquimista-san fue a la primera que di por detrás.

Las dos hermanas empezaron a frotar y lamer un tentáculo. Alquimista-san se puso a sacudir ella sola sus caderas de manera salvaje, gritando “¡Más, más!”. A Herrera-san y a Pelirroja les daba vergüenza (como las chicas Tomboy de los tebeos chinos que tienden a ponerse vergonzosas cuando van a hacerlo), pero Gobumi-chan continuaba besándome y acariciándome.

Vi que las hermanas estaban dándolo todo, las puse a una encima de la otra y usé [Metamorfosis] para darles placer a ambas al mismo tiempo.

Mientras hacía eso, empezaron a besarse entre ellas y a magrearse. Era una imagen digna de recordar, dos hermanas liándose entre ellas.

Alquimista-san nos estaba mirando envidiosa, gimiendo mientras me frotaba.

Hice dos tentáculos más para poner a Herreras-san y Pelirroja más cerca de mí, y empezaron a tocarse sus dos perfectos traseros. Estaban intentando esconder su vergüenza manteniendo la expresión seria. Procedieron lamiendo los dos lados de mi pecho varonil y fregaron sus pechos contra mis brazos.

Gobumi-chan se puso celosa, subió a mi espalda y me abrazó. Aumenté el número de tentáculos y cambié tanto a las hermanas como a Herrera-san y Pelirroja, dejé que las hermanas se ocuparan de un tentáculo y que Herrera-san se hiciera cargo con Pelirroja de hacerme un oral ahí abajo.

Finalmente con mis manos libres cogí a Gobumi y la besé, es un poco patosa pero trató de dar lo mejor de sí imitando a las otras y presionando su cuerpo contra el mío, sus brazos alrededor de mi cuello y sus piernas entrelazadas.

Usé mis tentáculos otra vez para envolver a Alquimista-san y mantenerla ocupada, pero se deshizo de uno de ellos y empezó a chuparlo, y al mismo tiempo cogió otro tentáculo y lo insertó dentro de ella. Puesto que vi que quería más, le seguí el juego y junté varios tentáculos formando un miembro viril.

Sintiendo como me venía mi primer orgasmo, llegué y mojé de semen a todas las chicas excepto a Gobumi. Ella hizo un puchero.

Me sentí mal por ello, por lo que procedí y me puse a Gobumi debajo de mí en la postura del misionero.

Estaba tan linda tapándose la boca intentando disimular sus gemidos mientras le hacía el amor, y llegamos al clímax juntos.

Herrera-san se me acercó y me susuró tiernamente al oído que seguidamente se lo hiciera a ella. El verla hacer esto me motivó ferozmente y se lo hice por detrás.

Cuando ambos llegamos, Pelirroja me pellizcó y me pidió apartando la mirada “¿M-m-me lo harías también a mí?” con voz quebrada. Le acaricié la cara y nos miramos el uno al otro, nos besamos y procedimos con el coito.

Se sujetaba a mí con la fuerza de sus piernas e intentaba seguir mi ritmo, sus manos me acariciaban la cara amorosamente mientras nos besábamos.

Cuando terminamos, Alquimista-san trató de empujarme pero no noté nada de fuerza así que solo me dejé caer sobre la cama. Ella jadeaba sonoramente como un animal en celo, gateó hasta ponerse encima de mí a cuatro patas.

Parecía querer llevar la iniciativa, de modo que dejé que me hiciera lo que deseara. Tuvimos sexo con ella encima, retorciéndose de manera salvaje y moviéndose arriba y abajo. Sus gemidos eran muy sensuales, no pude evitar excitarme más con eso y continué moviendo mis caderas para sincronizarme con ella.

El éxtasis era tan excitante que las otras chicas se nos unieron lamiendo mi cuerpo y lamiéndose unas a otras.

Usé mis tentáculos con ellas y me hicieron sentir en la gloria. Me di cuenta de que estaba llegando al clímax otra vez y las volví a dejar a todas empapadas.

Ellas siguieron chupando mis fluidos y pude ver como se estremecían, mientras todavía montaban a mis tentáculos. Dios, estoy realmente agradecido por la habilidad [Libido] que conseguí del orco que me comí. Lo hicimos un par de veces más después de eso, hasta que finalmente quedaron agotadas.

Para acabar el día, dediqué mi plegaria a ese orco por darme esa habilidad tan maravillosa. “Namu.” Juntando mis dos manos.

/// FIN DE LA FANTASÍA DEL TRADUCTOR ///


Día 49


Cuando desperté, Gobukichi-kun había subido de rango y se había convertido en un ogro.

Fue porque recientemente mató él solo a un Oso Erguido. Pensé que pronto eso iba a ocurrir y tenía razón.

No se convirtió en un ogro normal tampoco, era una subespecie.

El color de su piel era “Rojo Oscuro Metálico”.

El color de su cuerpo era similar al del Oso Rojo. En la mayoría de casos, tener una piel roja prueba que has sido bendecido por la [Protección Divina del Semidiós del Fuego[1]].

Cuando le pregunté si podía respirar fuego, escupió fuego como si fuera un lanzallamas.

Que se convirtiera de algún modo en una subespecie seguramente se debía a la frecuencia con la que usaba como armas principales a algunas con habilidades ígneas, como el Hacha de Media Luna llameante de piedras espirituales de fuego, y la gran hacha de combate de doble filo tan voluminosa como él, un artículo mágico de la herencia de Velvet que se llamaba [Hacha Decapitadora de Ardor Demoníaco].

Además, su piel brillaba con lustre metálico, eso parecía ser causado por [Protección Divina del Semidiós de la Guerra] junto con [Protección Divina del Semidiós del Fuego], o eso cree Gobujii. Su brazo responde con un sonido metálico cuando recibe un golpe.

“Tener el apoyo de dos protecciones divinas es genial, ¿no crees?” Le pregunté a Gobujii. “Si te refieres a inusual, entonces seguro que lo es, aunque no tan inusual como tú.” Remarcó él.

Ah, ¿el talento lo es?

“Pues Gobukichi-kun, ¿te hace un duelo?” Le pregunté con una sonrisa bastante carismática a pesar de ser un ogro. El resultado fue: que Gobukichi-kun era demasiado fuerte.

Medía 2m 80cm de altura, era 30cm más alto que yo, con piel de shakudou[2] y un cuerpo musculoso, su poder base sin habilidades sobrepasaba fácilmente al mío en fuerza física y aguante.


Yo incrementé las habilidades de mi cuerpo usando [Absorción] y además era una rara variante, así que no pensé que podría perder contra Gobukicki-kun que era una subespecie. Pero bueno, al parecer perdí por asignación del físico.

En pocas palabras, si yo era del tipo robusto con mis puntos divididos por igual entre mi fuerza física, mi resistencia, y mi inteligencia, entonces Gobukichi-kun era del tipo agresivo especialista con sus puntos concentrados en habilidades de batalla.

También es obvio si te fijas en sus músculos.

Dicho eso, yo aún lo supero en cuestión de técnicas de combate cuerpo a cuerpo. Fue un duelo igualado, Gobukichi-kun es indudablemente un rival digno.

Una vez concluido, nos dimos un firme apretón de manos y tuvimos una conversación cara a cara.

Gobukichi-kun, quien se había unido inicialmente a nosotros como un peón desechable, había crecido hasta este punto. Esto va francamente mucho más allá de mis expectativas.

Por ahora él tenía el monopolio de ser mi mano derecha y un compañero cercano. No podía vivir sin él.

Para darle la enhorabuena por su subida de rango, puse en orden algo de equipación para Gobukichi-kun.

Su arma principal continuó siendo el gran hacha de combate [Hacha Decapitadora de Ardor Demoníaco], pero comparado con cuando él era un hobgoblin, que le venía un tanto pesada si no la sujetaba con ambas manos, al convertirse en un Ogro podía empuñar el [Hacha Decapitadora de Ardor Demoníaco] que pesaba unas cuantas docenas de kilos con una sola mano, así que lo equipé con un escudo.

El escudo que le di era un escudo de torre gigante tipo pared de metal negro sin refinar, conocido como [Escudo Mutilador Oscuro del Ogro].

Uno de los artículos mágicos de la herencia de Velvet como el hacha de combate, su rango es de igual forma [Antiguo].

Sus habilidades son [Reducción de Peso], [Durabilidad] y [Reflejo de Impactos], por lo que es extremadamente robusta. Si Gobukichi-kun llevaba esos artículos, defenderse de sus ataques sería bastante difícil incluso para mí.

Su armadura estaba hecha de mis hilos, el pelaje de los osos erguidos y otras cosas que Gobukichi-kun cazó él mismo. Esta fue reemplazada por una armadura de clase [Único] de la herencia de Velvet, personalizada para encajar en el cuerpo de Gobukichi-kun.

Ya, él es muy fuerte. De hecho, tiene una fuerza descomunal.

A pesar de sujetar la inmensa hacha de doble filo ligeramente con una mano como si fuera una rama de árbol, cuando estaba hecha para hacerlo con las dos manos, él tenía la apariencia de un soldado experto muy habilidoso.

Es fácil de imaginar a un cuerpo gigantesco con tres cuartas partes cubiertas por un enorme y robusto escudo negro de torre bloqueando ataques de enemigos, con artículos mágicos de soporte, y un largo abrigo que le hice combinando la durabilidad del pelaje de un Oso Erguido con la armadura de artículos mágicos que no es inferior a la de un Oso Rojo. Era todo un Ogro. Sí, se había convertido en un ser con el que no me gustaría luchar ni encontrarme, si yo fuera humano.

La intensidad de Gobukichi-kun con armadura completa era sin duda mayor que la mía cuando me acababa de convertir en un Ogro. Sin equipar, era algo verdaderamente feroz. Bueno, también está el hecho de que es difícil compararlo conmigo mismo.

Pero eso es lo de menos, después de examinarlo durante una hora, es como si él fuera una máquina de guerra sacada de vete a saber dónde, hmm. Incluso yo tenía que mirar hacia arriba para encontrarme con sus ojos penetrantes, así que si fuera un humano normal, cómo se supone que iba a mirarlo. Es fácil de imaginar.

Pasé el resto del día en casa haciendo varios trabajillos.

Los elfos todavía no han sucumbido a la lujuria, así que aún siguen en prisión. Será por su sentido del orgullo que está oprimiendo su deseo, o puede que sea por su biología racial que tengan resistencia al deseo, o quizás sea por ambos.

“Por eso Gobujii, no venga a verme a todas horas…”


Día 50


Tuve un sueño.

Fue un sueño bastante raro.

Había un anciano que me resultaba familiar diciendo algo así como: “Perdón—mis gracias—un favor—esto es—por favor…”

Cuando me levanté tenía la sensación de haberme olvidado de algo, no puedo evitar pensar que era algo muy importante. ¿No es esto algo que suele ocurrir en algunas escenas pervertidas?

Incliné mi cabeza intentando recordar qué era eso con todos los detalles, pero no sirvió de nada, fui incapaz. Siento como si mi memoria estuviera difusa.

Como no conseguía acordarme decidí prestarle atención a otras cosas. Por la mañana tuve otro duelo con Gobukichi-kun, y por la tarde me junté con Gobumi-chan y fuimos a cazar durante unas cuantas horas, flirteando desde el momento en que salimos de casa.

Después de eso, fui a ver a los goblins de los cuerpos de soporte logístico «Patri», quienes estaban estudiando cosas como la forja y la cocina.

Ese día me lo pasé bien con todo el mundo y me fui a dormir.

[ ¡¡ Rou ha obtenido [■■■[3] de Familiar] !! ]

¿Eh? Es como si algo hubiera aparecido antes de quedarme dormido del todo…

Mi consciencia se fue mientras volvía a dormirme.


PRÓXIMAMENTE EN EL DIARIO DE ROU

“Pero no permitiré que se lo hagan muchos a la vez. Tiene que ser de uno en uno.” Cierto Ogro.
“¡Soy el número uno!” Cierto Mago.
“¡Tú, tú, tú! *golpea contínuamente a cierto Ogro*” Cierta hija.
“Toma, bebe algo de vino élfico *saca 3 cofres*” Cierto padre barbudo.
“Guau Guau.” Cierto perro perezoso.
“Eso es surrealista.” Cierto alguien que debería informarse.
“Estoy encima de un oso.” El Machote.




[1] Habilidades parecidas a esta fueron traducidas de otra forma en el Día 37, disculpad que haya cambiado el orden pero ambos traductores hemos acordado que es mejor así a partir de ahora. Entonces las habilidades de Rou de [Semidiós de la Protección Divina de la Merced] y [… de la Guerra] pasan a llamarse como esta: [Protección Divina del Semidiós de la Merced] y [… de la Guerra].

[2] Es un material decorativo, aleación de oro y bronce, de color rojizo amarillento pero puede ser tratado para tener un color azul oscuro mate.

[3] Es una habilidad que Rou desconoce, al igual que varias que tiene “bloqueadas”, por lo que no entiende su nombre.


Traducido al inglés: Re:Translations
Traducido al español: Xeniaxen
Revisado por: Luz


<< Días 45, 46, 47     ---    Día 51 >>


23 comentarios:

  1. ( ̄(エ) ̄) Lo senti tan corto...... (tal vez sea porque no siento interes en alguna historia ajena a la del autor) en serio no era necesario traducir eso :/ sobrava para un dia mas en ves de esa historia pero buaaaano toca esperar hasta el proximo viernes....o(╥﹏╥)o

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Si , yo tambien lo senti muy corto y tampoco lei la fantasia del traductor. Pero bueno a esperar hasta la proxima semana. e.e

      Borrar
    2. si alargábamos más, mezclábamos dos capítulos... la longitud sin la fantasía no es muy diferente de la de otras entregas...

      Borrar
  2. gracias por el día esperando los proximos

    ResponderBorrar
  3. [ ¡¡ Rou ha obtenido [■■■[3] de Familiar] !! ]
    ???

    significa que ya tiene 3 hijos ? o algo asi ? y si fue demasiado corto =(

    pero bueno igual gracias por compartir

    o(╥﹏╥)o  ̄(エ) ̄)

    que buenas caras .___.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Que mas podría ser *-*


      Verde

      Borrar
    2. lo dice abajo...
      Es una habilidad que Rou desconoce, pero sabe que gano 3 puntos o niveles de Familiar..(Que también podría llamarlo de experiencia)

      Borrar
    3. No hombre, el 3 simplemente significa que abajo es la tercera aclaración.

      Borrar
  4. las fantasias del traductor O.O menudas fantasias

    ResponderBorrar
  5. ese traductor es un loquillo pero bueh no estamal

    ResponderBorrar
  6. Bueno a mi gusto el extra ;) gracias.

    ResponderBorrar
  7. gracias por la traduccion =) no se si sea yo pero el dia 48.. solo indica que salio a cazar de noche? xDD tengo la sensacion de que fue muy corto para ser 3 dias u.u

    ResponderBorrar
  8. Como siempre, gracias por el esfuerzo al traducir. Realmente me da pereza leerlo en ingles. Asi que mil gracias por ahorrarme la fatiga.
    Por cierto, el traductor y sus fantasias salvajes. Corto, pero aceptable.
    Espero el proximo. Esos elfos que se niegan al chiqui chiqui. =D
    Por lo que lei, es probable que se unan algunas elfas por voluntad propia.

    ResponderBorrar
  9. Por favir no traduscan mas fsntasias sin contenido a hablo por mi ya que a mi me interesan la historia original

    ResponderBorrar
  10. la verdad tampoco leí la fantasía del autor jeje

    ResponderBorrar
  11. esta muy muy bueno, ha esperar otro viernes mas :3

    ResponderBorrar
  12. Quitando la fantasía se hace muy corto, demasiado quizá.

    ResponderBorrar
  13. Es en serio? primero dicen que traduzcan la fantasia y ahora critican xq la traducen

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. pues nada, no habrá más, qué pérdida de tiempo...

      Borrar
    2. jeje creo que muchos no tenian tanto interes en la fantasia pero aun asi se agradece por todo el esfuerzo

      Borrar
  14. gracias por los días de hoy a esperar los viernes... y para eso pusiste la mini encuesta hace unas semanas a ver si la traducías la fantasía, ahora se quejan lol me parecio entretenido y llena el hueco de ese día 48 muy corto. sigan así, y si quieren traducir otra fantasía bien venida sera.. para eso la ponen en otro color para el que no la quiera leer.

    ResponderBorrar
  15. Muchas gracias por la traducción :)

    ResponderBorrar